Quantas vezes sinto que não é preciso dizer nada, mas saber ouvir… Já disseram por aí que um conto é a poesia da alma popular; quando ela se faz voz, forma e força, a sabedoria então se revela. E hoje, domingo bom, recorto quadrados de uma história para compartilhar com a família – e suas crianças também.
Au, au, au, hi-ho, hi-ho
Miau, miau, miau, cocorocó
Essa história é mais velha que a história
Dos tempos de glória do velho barão
Quem não sabe de cor essa história
Refresque a memória e me preste atenção
Não sou eu quem repete essa história
É a história que adora uma repetição
Uma repetição [+]
Das recolhas dos irmãos Grimm,
você pode abrir estrada com Os músicos de Bremen na tradução de Fernando Klabin, acompanhando as ilustrações muito vivas de Claudia Scatamacchia (Global, 2008).
Ou ainda ouvir Os quatro heróis, uma breve adaptação com melodias de Braguinha para a coleção Disquinho (1961), ou Os saltimbancos, musical infantil composto por Luiz Enriquez, libreto de Sergio Bardotti com tradução de Chico Buarque (Polygram, 1977), em afinadas [e atualizadas] montagens, cujo texto chegou em um livro com projeto gráfico e colagens de Sônia Magalhães (Global, 1999); ou assistir o filme Os saltimbancos Trapalhões (1981), a partir do musical – porém, com algumas novas canções de Chico Buarque para a trilha sonora.
Ora, entre a letra e a voz, livro ilustrado, disco, disquinho, filme, espetáculo – a imagem que o conto dos quatros amigos representa tem permanecido intacta! Ao longo do tempo, sinto que o significado tem sido um só, em busca de alimento, agasalho, abrigo e inteligência. Como diz Paul Zumthor
... o que concerne à poesia, a escritura parece moderna; a voz, antiga. Mas a voz "moderniza‐se" pouco a pouco: ela atestará um dia, em plena "sociedade do ter", a permanência de uma "sociedade do ser".Todos juntos! Era ainda num certo país…
Quem me dera, dera um dia, arriscar uma adaptação.
E saber, de tudo isso, como está e o que pensa você...
* Imagens adicionais: Town Musicians, estátua de bronze confeccionada por Gerhard Marcks e instalada na cidade Bremen em 1953, fotografia: Torsten Krüger / BTZ Bremer Touristik-Zentrale; Embroidery Library; e Arthur Rackham (1909).
Nenhum comentário:
Postar um comentário